
ໃນເວລາເຂົ້າຮ່ວມພິທີຈົບຊັ້ນຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດກວາງຊີ ທ່ານ ມາສາງຟົ້ງ ແລະ ທ່ານວິລະພັນ(ພໍ່ເພິ່ນ) ອະທິການບໍດີ ມະຫາວິທະຍາໄລແມ່ໂຈ້ປະເທດໄທ(ຜູ້ທີໜຶ່ງຂວາມື) ພ້ອມກັນຮັບການສຳພາດຈາກນັກຂ່າວ ສະຖານີວິທະຍຸ-ໂທລະພາບກວາງຊີ
ທ່ານ ມາສາງຟົ້ງ (Chanakan Thongma) ແມ່ນນັກສຶກສາເກົ່າຊາວໄທ ແລະ ເປັນນັກສຶກສາຮຸ່ນປີ 2014 ສາຂາພາສາຈີນແລະວັນນະຄະດີຂອງມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດກວາງຊີ. ບິດາຂອງນາງ ແມ່ນ ດຣ. ວິລາພັນ ອະທິການບໍດີ ມະຫາວິທະຍາໄລແມ່ໂຈ້ປະເທດໄທ ເຊິ່ງເປັນມະຫາວິທະຍາໄລຄູ່ຮ່ວມມືຕ່າງປະເທດຂອງມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດກວາງຊີ.
ໃນປີ 2014, ທ່ານ ມາສາງຟົ້ງ ໄດ້ເດີນທາງມາສຶກສາຕໍ່ທີ່ມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດກວາງຊີ ໂດຍຜ່ານໂຄງການຮ່ວມມື “1+3” ລະຫວ່າງ ມະຫາວິທະຍາໄລແມ່ໂຈ້ ປະເທດໄທ ແລະ ມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດກວາງຊີ. ໃນປີ 2018, ຫຼັງຈາກສຳເລັດການສຶກສາຂັ້ນປະລິນຍາຕີຈາກມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດກວາງຊີ ແລ້ວ, ທ່ານໄດ້ເລືອກເສັ້ນທາງດຳເນີນວິຊາການຕໍ່ ໂດຍເດີນທາງໄປສຶກສາຕໍ່ລະດັບປະລິນຍາໂທ ສາຂາການຄ້າລະຫວ່າງປະເທດ ທີ່ມະຫາວິທະຍາໄລເສສວນ.ຫຼັງຈາກສຳເລັດການສຶກສາຂັ້ນປະລິນຍາໂທແລ້ວ,ທ່ານ ມາສາງຟົ້ງ ບໍ່ໄດ້ຢຸດຢັ້ງໃນເສັ້ນທາງວິຊາການ ແຕ່ໄດ້ເດີນທາງໄປສຶກສາຕໍ່ລະດັບປະລິນຍາເອກ ທີ່ມະຫາວິທະຍາໄລຈົ່ງຊິງ ໄຕ້ຫວັນປະເທດຈີນ ໂດຍເນັ້ນໃສ່ການຄົ້ນຄວ້າທາງວິຊາການດ້ານເສດຖະກິດກະສິກຳ.
ສາຂາວິຊາພາສາຈີນແລະວັນນະຄະດີ ຂອງມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດກວາງຊີ ອີງໃສ່ພື້ນຖານອັນໜັກແໜ້ນຂອງພາສາ ແລະ ວັນນະຄະດີຈີນ ແນ່ໃສ່ກໍ່ສ້າງ ບຸກຄະລາກອນປະເພດນຳໃຊ້ໄດ້ທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ ມີຈຸດຢືນທາງການເມືອງທີ່ໜັກແໜ້ນ, ມີພື້ນຖານວັດທະນະທຳອັນດູດດື່ມ, ມີຄວາມຮູ້ວິຊາການອັນອັນດຸດົມສົມບູນ, ມີຄວາມສາມາດດ້ານການຂຽນ ແລະ ນະວັດຕະກຳທີ່ໂດດເດັ່ນ, ມີວິໄສທັດນານາຊາດກວ້າງໄກ ແລະ ມີຈິດສຳນຶກດ້ານການປະກອບການ ເພື່ອຕອບສະໜອງກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງຍຸກສະໄໝ ແລະ ການການແລກປ່ຽນສາກົນ.
ສາຂາວິຊານີ້ສຸມໃສ່ປະສົມປະສານເອົາຄວາມສາມາດແກ່ນນໍາຂອງພາສາ-ວັນນະຄະດີກັບການປະຕິບັດຕົວຈິງ ແລະ ການແລກປ່ຽນຂ້າມວັດທະນະທຳ ເພື່ອໃຫ້ນັກສຶກສາບໍ່ພຽງແຕ່ສາມາດຮຽນຮູ້ເຂົ້າໃຈຂົງເຂດພາສາຈີນເທົ່ານັ້ນ ແຕ່ຍັງສາມາດນຳໃຊ້ທ່າແຮງດ້ານພາສາຈີນ ເພື່ອສະແດງຄວາມສາມາດໃນຫຼາຍຂົງເຂດ ເຊັ່ນ:ເສດຖະກິດການຄ້າ, ວັດທະນະທຳ, ການສຶກສາ, ສື່ມວນຊົນ ແລະ ການແລກປ່ຽນສາກົນ.